-
1 crunch
нехватка ресурсов
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > crunch
-
2 overextension
1) Медицина: избыточное разгибание, переразгибание, чрезмерное растяжение2) Военный термин: наличие чрезмерных обязательств, нехватка ресурсов, нехватка сил, нехватка средств, перенапряжение, растягивание, растянутость3) Экономика: завышенная оценка (напр. активов), покупка товаров на слишком большую сумму, покупка ценных бумаг на сумму, превышающую имеющиеся средства, чрезмерное кредитование, чрезмерное расширение производства4) Бухгалтерия: покупка на слишком большую сумму5) Лингвистика: расширение понятия6) Биржевой термин: покупка ценных бумаг или товаров на слишком большую сумму, покупка ценных товаров на слишком большую сумму7) Банковское дело: покупка ценных бумаг на слишком большую сумму8) ЕБРР: задолженность, превышающая возможности заёмщика по ее обслуживанию и погашению, задолженность, превышающая платёжеспособность заёмщика9) Макаров: переизгибание -
3 natural scarcities
1) Экономика: природная нехватка ресурсов, природная ограниченность2) Бухгалтерия: естественная ограниченность (ресурсов) -
4 bottleneck
1. сущ.
1) узкое место, препятствие, помеха
2) нехватка( ресурсов) bottleneck problem capacity bottlenecks
2. прил. дефицитный горлышко бутылки узкий проход, проезд узкое место;
препятствие, помеха (техническое) горловина( военное) дефиле ставить в трудное положение;
затруднять - to * traffic создавать пробки (в уличном движении) испытывать затрудения;
задерживаться, откладываться - decisions * on his desk документы залеживаются на его письменном столе bottleneck перен. узкое место ~ воен. дефиле ~ вчт. критический параметр ~ вчт. критический элемент ~ препятствие ~ пробка( в уличном движении) ~ создавать затор, пробку ~ узкий проход ~ вчт. узкое место ~ узкое место supply ~ перебой в снабженииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bottleneck
-
5 crunch
[krʌntʃ]1) Общая лексика: грызть, грызть с хрустом, кризисная ситуация, перелом, разжёвывать, скрип, скрипеть, скрипеть под ногами, треск, треснуть, трещать, хруст, хрустеть, хрумкать2) Компьютерная техника: перемалывать, перемолоть, сжимать, уплотнить, уплотнять3) Разговорное выражение: решающий момент, напряг4) Спорт: скручивание5) Военный термин: боевые действия, война, кризисная обстановка, опасное положение, срочное задание, разбивать (самолёт при посадке), аварийная посадка (самолёта)6) Финансы: (the crunch) ограничение кредита7) Вычислительная техника: выполнять числовые расчёты, диез, знак \#, кризис, нехватка ресурсов, переламывать, перерабатывать, сильно сжимать, спрессовывать (данные), сжимать (данные)8) Механика: срочный9) Автоматика: хрустнуло -
6 severe resources constraints
Экономика: острая нехватка ресурсовУниверсальный англо-русский словарь > severe resources constraints
-
7 crunch
1) перемалывать2) сильно сжимать, спрессовывать ( данные)3) нехватка ресурсов, проф. кризис4) знак "решетка", проф. диез, "решетка"•English-Russian dictionary of computer science and programming > crunch
-
8 natural scarcities
English-russian dctionary of contemporary Economics > natural scarcities
-
9 botlleneck
“узкое место”, препятствие, критический элемент, нехватка [ресурсов] -
10 crunch
1) кризис; нехватка ресурсов2) знак \#3) перемалывать; перерабатывать5) сжимать; спрессовывать; уплотнять -
11 crunch
диез; кризис; нехватка ресурсов; перемалывать; перемолоть; сжимать; спрессовывать; уплотнить; уплотнять -
12 technological deficiency
технологический дефицит нехватка ресурсов, отсутствие необходимого оборудования, неразработанность технологии, отсутствие теоретической концепцииАнгло-русский словарь по исследованиям и ноу-хау > technological deficiency
-
13 scarcity of population
Politics english-russian dictionary > scarcity of population
-
14 schedule/stores shortage
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > schedule/stores shortage
-
15 STRINGENCY
-
16 liquidity bottleneck
Англо-русский словарь по экономике и финансам > liquidity bottleneck
-
17 scarcity
сущ.1) эк. недостаток, нехватка, дефицитscarcity of labour — нехватка рабочей силы [трудовых ресурсов\], недостаток рабочей силы
The Irish economy is not only suffering from shortages of specific skills, but from a generalised scarcity of labour. — Экономика Ирландии страдает не только от дефицита определенных навыков, но и от общей нехватки трудовых ресурсов.
Syn:2) эк. редкость, ограниченность (ограниченность ресурсов в экономической системе; фундаментальная характеристика любой экономической системы)See:
* * *
нехватка, недостаток, дефицит (товаров).* * *. . Словарь экономических терминов .* * *условие, возникающее в случае, когда спрос на товар или услугу превышает объем его производства-----редкость, дефицитусловие, возникающее в случае, когда спрос на товар или услугу превышает объем его производства -
18 gap
сущ.1) общ. промежуток, интервал, разрывSee:2)а) фин. разрыв, недостаток, дефицит (средств) (разница между необходимым объемом финансирования и имеющимися ресурсами; напр., нехватка средств у государства для обслуживания внешнего долга или запланированный объем финансирования компании, еще не покрытый кредитами банков или средствами от дополнительной эмиссии акций)See:б) учет разрыв ( разница между активами и обязательствами)The gap between assets and liabilities was a $330 000 deficit at 30 June 2004. — На 30 июня 2004 г. разрыв между активами и обязательствами составлял 330 тыс. долл. дефицита.
3) бирж. ценовой разрыв, гэпа) (ситуация, когда цены текущего дня не пересекаются с ценами предшествующего дня)б) (разрыв на графике цен, возникший из-за отсутствия сделок на рынке)See:4) банк. разрыв (по чувствительности к процентной ставке)* (разница между чувствительными к изменению процентных ставок банковскими обязательствами и активами)Syn:See:5) упр. разрыв (в управлении качеством: разница между "голосом потребителя" и "голосом процесса")See:
* * *
1) нехватка финансовых ресурсов (напр., нехватка средств у государства для обслуживания внешнего долга или объем финансирования компании, не покрытый кредитами банков или увеличением капитала); 2) разрыв в сроках между активами и пассивами; 3) разрыв в ценах на графике вследствие отсутствия сделок на рынке (следует повышение или снижение цен) (напр., разрыв между самой высокой ценой вчера и самой низкой ценой сегодня в результате какой-то важной новости); см. break away gap; 4) ценовой разрыв: ситуация, когда цены текущего дня не пересекаются с ценами предшествующего дня (напр., цены сегодня - 30-31, а вчера были28-29); 5) = interest rate mismatch.* * ** * *разрыв, скачок. возникает в случае когда цена high предыдущего торгового периода ниже цены low текущего торгового периода; наличие такого разрыва обычно является сигналом обратного движения рынка в связи с тем, что имеет место либо чрезмерное предложение, либо чрезмерный спрос или может быть связан с отсутствием торгов в течении некоторого промежутка времени по причине выходных, перерыва на ночь или низкой ликвидности товара . Глоссарий финансовых и биржевых терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта1. дефицитФинансы/Кредит/Валюта2. расхождение-----Банки/Банковские операции«разрыв»1. несоответствие (несостыкованность) сроков требований и обязательств по банковским операциям2. диспропорция между совокупным спросом и совокупным предложением, которая может привести к инфляционному разрыву (разница в сторону превышения совокупного спроса) или же к дефляционному разрыву (в том случае, если совокупный спрос меньше) -
19 GAP
* * *
1) нехватка финансовых ресурсов (напр., нехватка средств у государства для обслуживания внешнего долга или объем финансирования компании, не покрытый кредитами банков или увеличением капитала); 2) разрыв в сроках между активами и пассивами; 3) разрыв в ценах на графике вследствие отсутствия сделок на рынке (следует повышение или снижение цен) (напр., разрыв между самой высокой ценой вчера и самой низкой ценой сегодня в результате какой-то важной новости); см. break away gap; 4) ценовой разрыв: ситуация, когда цены текущего дня не пересекаются с ценами предшествующего дня (напр., цены сегодня - 30-31, а вчера были28-29); 5) = interest rate mismatch.* * ** * *разрыв, скачок. возникает в случае когда цена high предыдущего торгового периода ниже цены low текущего торгового периода; наличие такого разрыва обычно является сигналом обратного движения рынка в связи с тем, что имеет место либо чрезмерное предложение, либо чрезмерный спрос или может быть связан с отсутствием торгов в течении некоторого промежутка времени по причине выходных, перерыва на ночь или низкой ликвидности товара . Глоссарий финансовых и биржевых терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта1. дефицитФинансы/Кредит/Валюта2. расхождение-----Банки/Банковские операции«разрыв»1. несоответствие (несостыкованность) сроков требований и обязательств по банковским операциям2. диспропорция между совокупным спросом и совокупным предложением, которая может привести к инфляционному разрыву (разница в сторону превышения совокупного спроса) или же к дефляционному разрыву (в том случае, если совокупный спрос меньше) -
20 liquidity bottleneck
- 1
- 2
См. также в других словарях:
нехватка ресурсов — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN crunch … Справочник технического переводчика
НЕХВАТКА ДЕНЕЖНЫХ РЕСУРСОВ — STRINGENCYПериод сокращения кредитных ресурсов, когда заемщики испытывают трудности в получении ссуд. В период нехватки ден. капиталов процентные ставки на ден. рынке, особенно на рынке кредитов до востребования, повышаются, и банки и иные… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ДЕФИЦИТ МАТЕРИАЛЬНЫХ РЕСУРСОВ — (MATERIAL RESOURCES SHORTAGE) нехватка ресурсов материальных для выполнения заказов поставщиками и посредниками для изготовления и поставки или для удовлетворения спроса населения на товары народного потребления вследствие недостаточного развития … Глоссарий терминов по грузоперевозкам, логистике, таможенному оформлению
ДЕФИЦИТ МАТЕРИАЛЬНЫХ РЕСУРСОВ — нехватка материальных ресурсов для выполнения заказов поставщиками и посредниками для изготовления и поставки или для удовлетворения спроса населения на товары народного потребления вследствие недостаточного развития производства, недопоставок,… … Большой бухгалтерский словарь
ДЕФИЦИТ МАТЕРИАЛЬНЫХ РЕСУРСОВ — нехватка материальных ресурсов для выполнения заказов поставщиками и посредниками для изготовления и поставки или для удовлетворения спроса населения на товары народного потребления вследствие недостаточного развития производства, недопоставок,… … Большой экономический словарь
дефицит материальных ресурсов — Нехватка материальных ресурсов для выполнения заказов поставщиками и посредниками для изготовления и поставки или для удовлетворения спроса населения на товары народного потребления вследствие недостаточного развития производства, недопоставок,… … Справочник технического переводчика
ДЕФИЦИТ РЕСУРСОВ — (от лат. defcit – недостает) – недостаток, нехватка материальных, организационных средств для удовлетворения материальных потребностей, являющийся, наряду с дефицитом власти, источником конфликтов … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Абсолютная бедность — – нехватка ресурсов, угрожающая жизни людей … Словарь-справочник по социальной работе
ИТ Сервис Менеджмент — ITSM (IT Service Management, управление IT услугами) подмножество библиотеки ITIL получила наибольшую известность в силу того, что предоставление и поддержка IT услуг является первичной задачей IT подразделений и специализированных IT компаний,… … Википедия
Международная финансовая помощь — (International financial assistance) Международная финансовая помощь это помощь, которая предоставляется государствам при соблюдении определенных экономических условий Международная финансовая помощь государству предоставляется для развития… … Энциклопедия инвестора
Перенаселение — Эту страницу предлагается объединить с Проблема народонаселения. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К объедин … Википедия